时间:2020-06-03 点击: 次 来源:不详 作者:佚名 - 小 + 大
华春莹仅仅是评论了一句“I can‘t breathe”,就让美媒受不了了。福克斯新闻发文称,这是中国在嘲笑美国。 美国警察用膝盖跪压黑人男子致其死亡事件引发的大规模抗议示威,正在美国多地上演。虽然美国被国内的事情搞得焦头烂额,却依然在香港的问题上煽风点火。 5月30日,美国国务院发言人摩根·奥塔格斯(Morgan Ortagus)在推特上发表了一段针对涉港国安立法的荒谬言论,随后华春莹贴出了奥塔格斯推文的图片,并评论说:“I can‘t breathe”。 华春莹回怼的这句话,正是“黑人之死”事件主人公弗洛伊德遭白人警察“膝盖锁喉”时的求救话语。弗洛伊德被警察用膝盖压在地面上至少7分钟,在这期间弗洛伊德不断哀求“我不能呼吸了(I can‘t breathe)!别杀我!”,但警察并没有停手。最终弗洛伊德被送医后不久便死亡。 华春莹仅仅是评论了一句“I can‘t breathe”,就让美媒受不了了。福克斯新闻发文称,这是中国在嘲笑美国。 福克斯新闻在报道中说,这是最近中国指责美国政府虚伪的一个明显策略。福克斯新闻还提到,在华春莹的另一条推特,就是转载了今日俄罗斯的报道,指责美国政府支持香港的暴力示威,却将美国的这些示威者称为暴徒。 同时让福克斯新闻感到不爽的还有伊朗。最近伊朗外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫在推特发布了一篇经过修改的2018年美国国务卿蓬佩奥针对伊朗声明的新闻稿。 在这篇被修改的新闻稿中,扎里夫将稿件中的“伊朗”,全都替换成了“美国”。在作者一栏,扎里夫把蓬佩奥划掉,换上了自己的名字。 扎里夫在这条推文中评论说:“有些人不认为‘黑人的命很重要’,对于我们这些人来说,全世界早就该向种族主义宣战了。” 来源:观察者网 |